当前位置:天惠书屋>其它小说>法兰西之狐 笔趣阁> 第三十二章,修改
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三十二章,修改 (3 / 4)

左右呢。当然,法国也有一些音乐家,甚至是倾向革命的音乐家,比如说弗朗索瓦·约瑟夫·戈塞克。不过相比其他国家,尤其是相比奥地利,法国的音乐成就就要黯淡多了。以至于在1878年,莫扎特到巴黎旅行期间,写信给自己的朋友说:“就音乐而言,我如置身在野蛮人中……任您问何人一一只要他不是法国人,如他略知个中情形,他定有相同的说法……假如我能全身而退,那么将感谢全能的上帝……”所以,阿芒要找到一个作曲家,创作出符合他的要求的歌曲那可不容易。

“没事儿。”阿芒道,“为了完美的戏剧,多等等值得的。来,让我们为完美无缺的悲剧干一杯……啊,我干杯,你们随意……哈哈哈……”

“完美无缺的悲剧”原本是亚里士多德赞颂索福克勒斯的悲剧《俄狄浦斯王》的,如今阿芒的话可以说是将自己的野心毫不掩饰地暴露出来了。

不过“完美无缺的悲剧”似乎的确是一个悲剧,此后的一些日子里,阿芒经常顶着一头乱蓬蓬的头发,跑到约瑟夫这里来,和约瑟夫讨论这出悲剧的一些需要修改的地方。和这次来的时候的志得意满不同,阿芒开始对这出悲剧各种不满意,总觉得这里也不对,很多地方都需要调整,甚至需要大调整。而调整之后的东西,过不了多久,阿芒就觉得似乎还不如以前的,还是需要调整……

当然,最为麻烦的事还是那首战歌。如今这首战歌在剧本中的地位变得更重要了,在这出戏中,它至少要出现三次:斯巴达克斯他们发动起义,冲出监牢的时候一次;从维苏威火山的悬崖上乘着夜晚,用葡萄藤缒下来,击溃围攻他们的罗马官军的时候一次;以及最后的钉十字架的时候的一次。阿芒甚至都想到第一次和第二次的时候都只出现第一段歌词,直到最后一次,才将这首歌完整的唱出来。然而这首歌,先不要说谱曲的事情,就连歌词都还没有。阿芒至少写了十多个版本的歌词,但是都被他自己毫不犹豫地枪毙了。

倒是约瑟夫的那些“研究”相当的顺利,在这段时间里,他已经发表了好几篇颇有价值的论文。而和拉瓦锡的合作也很顺利,虽然硝化甘油依旧很危险,但是较大量的现场制备技术基本上已经成熟了,甚至已经在奥尔良家族的矿山中得到了使用。靠着这东西,奥尔良家族的矿山的生产效率大大地提高了,这也让菲利普斯公爵小赚了一些钱。如果法国的工业发展能像英国那样,公爵殿下赚到的钱只怕会更多。

公爵殿下既然赚到了钱,那拉瓦锡自然也跟着赚到了钱,而且还收获到了

上一页 目录 +书签 下一页